pizza slow (high quality)

posts from 2024 / 05 / 17

  1. Homer still holds up because he repeats this same narrative echo in the form of advice over and over:

    “Hey, lesser God, go and give that mortal these instructions.”

    “Sure thing. Hey, you! Zeus says, ‘instructions’ (verbatim).

    “Gee thanks. Hey, wife or friend or whatever, Zeus says ‘instructions’ (verbatim), what do you think?”

    “Damn, you better follow ‘instructions’ (verbatim).”

    Reader: You fool!

    “I’m no fool!” [disregards instructions, dies]*

    • except for Priam.
  2. 14th book of 2024: “The Iliad", by Homer, translated by Emily Wilson.

    I really enjoyed Wilson’s “Odyssey” and “Oedipus Tyrannos” translations and had hoped to get to this last fall when I put it on the to-read pile. Alas.

    I’ve never read any The Iliad before, and it does kinda go on a bit (really? that’s your thoughts on the Iliad? sure why not, is “it was good” better?).

    Wilson manages to sneak in some slapstick amid all the brutality.

    (previously: https://mastodon.social/@gravely/103030875431089669)

    the hardback cover of The Iliad, by Homer, translated by Emily Wilson, as I read it, after pre-ordering it and letting it sit on the shelf for six months. The cover is going for a torn effect with the text below in black, red, and white capital serif over a gold painted wall with a tile motif along the bottom over a red band occupying half the cover on the right and bottom side, while under the torn paper or behind the crumbled wall is an illustration of a winged shirtless god holding something I’m sure I’m supposed to recognize but do notTranslated byEMILYWILSONTHEILIADHOMER